Introduction
Introduction to Besorah Tovah Yochanan (The Gospel of John)
Within the Framework of the Ivri Heritage Bible
The text presented here is an authentic rendering of the witness of Yochanan, structurally designated within The Ivri Heritage Bible to serve as the definitive prophetic, administrative, and cosmological anchor for the assembly (Kehillah) awaiting the righteous Mishpat (judgment) of the Most High. Positioned not merely as a historical chronicle, but as a majestic cosmic blueprint, this book unveils the primordial reality of the Davar (Word) who was made flesh and tabernacled among us. Delivered through twenty-one chapters of empirical eyewitness testimony, supernatural signs, and deep covenantal discourses, this text transforms our understanding of creation, priesthood, and kingdom life into a strict, unified, and priestly constitution for the set-apart remnant.
Textual Methodology: Restoring the Ancient Path
As a foundational text within The Ivri Heritage Bible, this edition of the Gospel of Yochanan utilizes a meticulous comparative textual methodology designed to strip away centuries of Western, Greco-Roman, and Eurocentric theological varnish, restoring the original Lashon Khodesh (Holy Tongue) concepts directly to the text.
The Authority of the Primordial Word and Eyewitness Account
While standard Western translations view this Gospel through an abstract, Hellenistic philosophical framework, this edition anchors the narrative in the uncompromised Hebraic cosmic lineage. The book opens not with a human genealogy, but with a structural tie back to the Reshit (Beginning), identifying the Davar as the immediate Agent of all creation. By preserving the eyewitness testimonies of the early talmidim (disciples), the text maintains an uncorrupted line of spiritual authority that perfectly aligns with the broad prophetic stream of the Ivri Heritage collection.
Correcting the Omissions and Truncations of Late Copyists
A primary reason The Ivri Heritage Bible prioritizes ancient textual families over late revisions is to expose and correct intentional theological distortions. In standard modern translations, the explicit structural relationship between the law, signs, and the supernatural reality of the resurrection was heavily obscured. This text brings back to remembrance the absolute clarity of the pristine Israelite faith: 1. The Fulfillment of the Torah and Prophets — The text demonstrates that Yeshua is explicitly recognized by Philip and Natan’el as the One of whom Moshe (Moses) in the Torah and the Nevi’im (Prophets) did write, showing a seamless continuity of covenantal law. 2. The Restored Identity of Temple and Sabbath — The text corrects the late rabbinic and secular misunderstandings of the temple, identifying the heikhal (temple-sanctuary) fundamentally with the body of the Messiah, while presenting His healing works as the supreme manifestation of the Father's continuous Shabbat activity. 3. The Reality of the Techiyat ha’Metim (Resurrection) — Through the physical raising of El‘azar (Lazarus) after four days in the grave, the narrative forcefully establishes the concrete reality of the resurrection at the Acharit ha’Yamim (Last Day), shattering early sectarian skepticism.
2
Hebraic Messianic Nazarene Wordings
While adhering to the layout preserved by the truest historical witnesses, this translation completely eliminates Westernized, church-centric nomenclature. By implementing a strictly Hebraic Messianic Nazarene vocabulary, the text restores the original context directly to the reader, replacing Hellenized titles with original terms: Yeshua ha’Mashiach: Jesus the Christ, the only begotten Ben (Son) who declares the Father. Ha’Av / Elohim: The Father and God, the Source of the Davar and the Sender of the true Light. Ruach ha’Kodesh / Menachem: The Holy Spirit and the Comforter, sent in the Name of the Messiah to teach all things and guide the remnant into all Emet (Truth). Seh ha’Elohim: The Lamb of God, who carries out the ultimate Kapparah (atonement) to take away the sin of the world.
Core Theological Themes and Structural Blueprint
The layout of the Chapters 1 through 21 forms a complete mathematical, historical, and apocalyptic manual for a set-apart society. Within this edition, the text is organized around four major spiritual and administrative pillars:
1. The Incarnation of the Davar and the Witness of Yochanan (Chapter 1)
The book opens with a cosmic prologue, placing the Davar as co-eternal with Elohim and the Source of Chayim (Life) and Or (Light). It maps out the mission of Yochanan the Immerser, who arrives out of the wilderness as a voice crying to make straight the way of Adonai. This section outlines the structural shift from the law given through Moshe to the full manifestation of Chen (grace) and Emet appearing through Yeshua, prompting the first talmidim to recognize Him as the Melech Yisrael (King of Israel).
2. The Seven Otot and the Purification of Worship (Chapters 2–11)
The narrative tracks the public ministry of the Messiah through seven definitive otot (signs) that manifest His Kavod (glory). This operational pattern moves from turning water to yayin (wine) at Kana, to cleansing the Beit ha’Mikdash (Temple) from commercial pollution, and instructing Nakdimon (Nicodemus) on the necessity of being born of mayim (water) and the Ruach. Whether offering Mayim Chayim (Living Water) to the woman of Shomron, declaring Himself the Lechem ha’Chayim (Bread of Life), or calling El‘azar forth from the grave, Yeshua consistently exposes the empty rituals of the world, replacing them with worship executed in spirit and in truth.
3. The Upper Room Discourse and the True Vine Priesthood (Chapters 12–16)
The text transitions into an intimate, administrative training manual for the leadership of the Kehillah. Beginning with the prophetic washing of the disciples' feet, Yeshua models the humility required of the true priesthood and issues the new mitzvah (commandment) to love one another. He identifies Himself as the Gefen ha’Amitit (True Vine), commanding the remnant to abide structurally in Him to bear lasting fruit. The section blueprints the operational environment of the coming Menachem (the Spirit of Truth), who will convict the olam (world) and protect the assembly from stumbling amidst upcoming tribulations.
4. The High Priestly Prayer, Physical Passion, and Resurrection Triumph (Chapters 17–21)
3
Uniquely combining thematic arcs that are profoundly likened to the book of Exodus and the book of Revelation, the text culminates in the absolute legal and physical triumph of the King. Chapter 17 preserves the great High Priestly intercession, praying for the absolute echad (oneness) of the sanctified remnant. Mirroring the historical liberation of Exodus and the apocalyptic triumph of Revelation, the narrative records the betrayal, the bold trial before Pilate where Yeshua affirms His unearthly Malkut (Kingdom), and the sacrifice upon the etz (cross) where He decrees "Kala" (It is finished). The book closes with the physical resurrection, the breathing of the Ruach ha'Kodesh upon the assembled leaders, and the restoring charge at the Sea of Teveryah to feed His sheep, sealing the record in unshakeable truth.
Glossary of Key Restored Terms
To grasp the authentic covenantal depth of the Besorah of Yochanan within The Ivri Heritage Bible, the reader should understand the following key terms: Davar / Or / Chayim: Word, Light, and Life; the foundational, pre-existent attributes of the Messiah that shatter the choshech (darkness) of the world. Seh ha’Elohim: The Lamb of God; the clean sacrificial focus destined to take away the transgression of the earth. Otot: Signs; the supernatural, visible disruptions of natural order executed by the Messiah to manifest His divine authority and produce emunah (faith). Mayim Chayim / Lechem ha’Chayim: Living Water and Bread of Life; the spiritual elements of sustenance that permanently satisfy the hungry and thirsty soul. Techiyat ha‘Metim: The Resurrection of the Dead; the definitive historical and eschatological physical raising of the physical body. Menachem / Ruach ha’Emet: Comforter / Spirit of Truth; the internal corporate Guide sent by the Father to preserve, teach, and remind the assembly of the commands. Echad / Shalom: One and Peace; the perfect, uncompromised structural unity between the Father, the Son, and the remnant, producing complete restoration.
Through this restored, Hebraic, and pre-Masoretic lens, the text of this Gospel stands revealed not as an obscured, Greco-Roman philosophical work, but as the active, authoritative, and chronological blueprint for the preservation of our genuine heritage, the unmasking of wickedness, and the realization of righteousness under the unchanging clock of the Almighty.
Chapter 1
1
1 In the beginning was the Davar (Word), and the Davar was with Elohim (God), and the Davar was Elohim .
2
2 The same was in the beginning with Elohim .
3
3 All things were made through him, and without him was not any thing made that was made.
4
4 In him was Chayim (life), and the Chayim was the Or (light) of men.
5
5 And the Or shines in the choshech (darkness), and the choshech did not comprehend it.
6
6 There was a man sent from Elohim , whose name was Yochanan (John).
7
7 The same came for a witness, to bear witness of the Or , that all men through him might believe.
8
8 He was not that Or , but was sent to bear witness of that Or .
9
9 That was the true Or , which gives light to every man that comes into the world.
10
10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
11
11 He came to his own, and his own received him not.
12
12 But as many as received him, to them he gave authority to become the sons of Elohim , even to them that believe on his Shem (Name):
13
13 who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of Elohim .
14
14 And the Davar was made flesh, and dwelt among us (and we beheld his Kavod [glory], the Kavod as of the only begotten of the Av [Father]), full of Chen (grace) and Emet (truth).
15
15 Yochanan bore witness of him, and cried out, saying, "This was he of whom I spoke: He that comes after me is preferred before me, for he was before me."
16
16 And of his fullness have we all received, and Chen upon Chen .
17
17 For the Torah (Law) was given through Moshe (Moses), but Chen and Emet came through Yeshua ha'Mashiach (Jesus the Christ).
18
18 No man has seen Elohim at any time; the only begotten Ben (Son), who is in the bosom of the Av , he has declared him.
19
19 And this is the witness of Yochanan , when the Yehudim (Jews) sent Kohanim (priests) and Levi'im (Levites) from Yerushalayim (Jerusalem) to ask him, "Who are you?"
20
20 And he confessed, and denied not; but confessed, "I am not the Mashiach ."
21
21 And they asked him, "What then? Are you Eliyahu (Elijah)?" And he said, "I am not." "Are you that Prophet?" And he answered, "No."
22
22 Then they said to him, "Who are you? — so that we may give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"
23
23 He said, "I am the voice of one crying in the wilderness: 'Make straight the way of Adonai (the Lord),' as said the prophet Yeshayahu (Isaiah)."
24
24 And those who were sent were of the Perushim (Pharisees).
25
25 And they asked him, and said to him, "Why then do you immerse, if you are not the Mashiach , nor Eliyahu , nor that Prophet?"
26
26 Yochanan answered them, saying, "I immerse in water, but there stands one among you, whom you do not know:
27
27 he it is, who coming after me is preferred before me, whose sandal strap I am not worthy to loosen."
28
28 These things were done in Beit Avarah (Bethabara) beyond the Yarden (Jordan), where Yochanan was immersing.
29
29 The next day, Yochanan sees Yeshua coming to him, and says, "Behold the Seh ha'Elohim (Lamb of God), which takes away the sin of the world!
30
30 This is he of whom I said, 'After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.'
31
31 And I knew him not; but that he should be made manifest to Yisrael (Israel), therefore I came immersing in water."
32
32 And Yochanan bore witness, saying, "I saw the Ruach (Spirit) descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
33
33 And I knew him not: but he who sent me to immerse in water, the same said to me, 'Upon whom you shall see the Ruach descending, and remaining on him, the same is he who immerses in the Ruach ha'Kodesh (the Holy Spirit).'
34
34 And I saw, and bore witness, that this is the Ben Elohim (Son of God)."
35
35 Again the next day after, Yochanan stood, and two of his talmidim (disciples).
36
36 And looking upon Yeshua as he walked, he says, "Behold the Seh ha'Elohim !"
37
37 And the two talmidim heard him speak, and they followed Yeshua .
38
38 Then Yeshua turned, and saw them following, and says to them, "What do you seek?" They said to him, " Rabbi (which is to say, being interpreted, Teacher), where are you staying?"
39
39 He says to them, "Come and see." They came and saw where he was staying, and remained with him that day: for it was about the tenth hour.
40
40 One of the two who heard Yochanan speak, and followed him, was Andreas (Andrew), Shimon Kefa's (Simon Peter's) brother.
41
41 He first finds his own brother Shimon , and says to him, "We have found the Mashiach " (which is, being interpreted, the Christ ).
42
42 And he brought him to Yeshua . And when Yeshua looked at him, he said, "You are Shimon the son of Yochanan ; you shall be called Kefa (Cephas, a stone)."
43
43 The day following, Yeshua would go forth into the Galil (Galilee), and finds Philip , and says to him, "Follow me."
44
44 Now Philip was from Beit-Tzaidah (Bethsaida), the city of Andreas and Kefa .
45
45 Philip finds Natan'el (Nathanael), and says to him, "We have found him of whom Moshe in the Torah , and the Nevi'im (Prophets), did write — Yeshua of Netzaret (Nazareth), the son of Yosef (Joseph)."
46
46 And Natan'el said to him, "Can any good thing come out of Netzaret ?" Philip says to him, "Come and see."
47
47 Yeshua saw Natan'el coming to him, and says of him, "Behold an Yisraeli (Israelite) indeed, in whom is no guile!"
48
48 Natan'el says to him, "From where do you know me?" Yeshua answered, and said to him, "Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you."
49
49 Natan'el answered, and says to him, "Rabbi , you are the Ben Elohim ! You are the Melekh (King) of Yisrael !"
50
50 Yeshua answered, and said to him, "Because I said to you, I saw you under the fig tree, do you believe? You shall see greater things than these."
51
51 And he says to him, " Amein , amein (verily, verily) I say to you: Hereafter you shall see heaven opened, and the mal'akhim (angels) of Elohim ascending and descending upon the Ben ha'Adam (Son of Man)."
Chapter 2
1
1 And on the third day there was a wedding in Kana (Cana) of the Galil (Galilee), and the mother of Yeshua was there.
2
2 And both Yeshua was invited, and his talmidim (disciples), to the wedding.
3
3 And when they wanted yayin (wine), the mother of Yeshua said to him, "They have no yayin ."
4
4 Yeshua said to her, " Isha (Woman), what have I to do with you? My sha'ah (hour) is not yet come."
5
5 His mother said to the servants, "Whatever he says to you, do it."
6
6 And there were set there six stone water jars, after the manner of the purifying of the Yehudim (Jews), each holding two or three firkins (measures).
7
7 Yeshua said to them, "Fill the water jars with water." And they filled them up to the brim.
8
8 And he said to them, "Draw out now, and carry to the sar ha'mishteh (governor of the feast)." And they carried it.
9
9 When the sar ha'mishteh had tasted the water that was made yayin , and knew not where it came from (but the servants which drew the water knew), the sar ha'mishteh called the chatan (bridegroom),
10
10 and said to him, "Every man at the beginning sets out the good yayin , and when men have well drunk, then that which is worse: but you have kept the good yayin until now."
11
11 This beginning of otot (signs) did Yeshua in Kana of the Galil , and manifested his Kavod (glory); and his talmidim believed on him.
12
12 After this he went down to K'far Nachum (Capernaum), he and his mother, and his brothers, and his talmidim ; and they continued there not many days.
13
13 And the Pesach (Passover) of the Yehudim was at hand, and Yeshua went up to Yerushalayim (Jerusalem).
14
14 And he found in the Beit ha'Mikdash (Temple) those that sold oxen and sheep and doves, and the money changers sitting.
15
15 And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the Beit ha'Mikdash , and the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew the tables,
16
16 and said to those that sold doves, "Take these things away; make not Beit Avi (my Father's house) a house of merchandise."
17
17 And his talmidim remembered that it was written, " Kin'at Beitecha (The zeal of your house) has eaten me up."
18
18 Then answered the Yehudim and said to him, "What ot (sign) do you show us, seeing that you do these things?"
19
19 Yeshua answered and said to them, "Destroy this heikhal (temple-sanctuary), and in three days I will raise it up."
20
20 Then said the Yehudim , "Forty and six years was this Beit ha'Mikdash in building, and will you rear it up in three days?"
21
21 But he spoke of the heikhal of his body.
22
22 When therefore he was risen from the dead, his talmidim remembered that he had said this to them; and they believed the Ketuvim (Scriptures), and the word which Yeshua had said.
23
23 Now when he was in Yerushalayim at the Pesach , in the Chag (Feast) day, many believed in his Shem (Name), when they saw the otot (signs) which he did.
24
24 But Yeshua did not commit himself to them, because he knew all men,
25
25 and needed not that any should testify of man: for he knew what was in the lev (heart) of man.
Chapter 3
1
1 There was a man of the Perushim (Pharisees), named Nakdimon (Nicodemus), a ruler of the Yehudim (Jews).
2
2 The same came to Yeshua by night, and said to him, " Rabbi , we know that you are a teacher come from Elohim : for no man can do these otot (signs) that you do, except Elohim be with him."
3
3 Yeshua answered and said to him, " Amein , amein (verily, verily) I say to you, except a man be born anew, he cannot see the Malchut Elohim (Kingdom of God)."
4
4 Nakdimon said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter the second time into his mother's womb, and be born?"
5
5 Yeshua answered, " Amein , amein I say to you, except a man be born of mayim (water) and of the Ruach (Spirit), he cannot enter into the Malchut Elohim .
6
6 That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Ruach is ruach (spirit).
7
7 Marvel not that I said to you, 'You must be born anew.'
8
8 The ruach (wind) blows where it wishes, and you hear the sound thereof, but cannot tell from where it comes, and where it goes: so is every one that is born of the Ruach ."
9
9 Nakdimon answered and said to him, "How can these things be?"
10
10 Yeshua answered and said to him, "Are you a teacher of Yisrael , and do not know these things?
11
11 Amein , amein I say to you, we speak that we do know, and testify that we have seen; and you receive not our witness.
12
12 If I have told you earthly things, and you do not believe, how shall you believe if I tell you of heavenly things?
13
13 And no man has ascended up to Shamayim (heaven), but he that came down from Shamayim , even the Ben ha'Adam (Son of Man) which is in Shamayim .
14
14 And as Moshe (Moses) lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Ben ha'Adam be lifted up:
15
15 that whoever believes in him should not perish, but have Chayei Olam (eternal life).
16
16 For Elohim so loved the olam (world), that he gave his Ben Yachid (only begotten Son), that whoever believes in him should not perish, but have Chayei Olam .
17
17 For Elohim sent not his Ben into the olam to condemn the olam ; but that the olam through him might be saved.
18
18 He that believes on him is not condemned: but he that believes not is condemned already, because he has not believed in the Shem (Name) of the Ben Yachid of Elohim .
19
19 And this is the condemnation: that Or (light) is come into the olam , and men loved choshech (darkness) rather than Or , because their deeds were evil.
20
20 For every one that does evil hates the Or , neither comes to the Or , lest his deeds should be exposed.
21
21 But he that does Emet (truth) comes to the Or , that his deeds may be made manifest, that they are wrought in Elohim .
22
22 After these things, came Yeshua and his talmidim (disciples) into the land of Yehudah (Judea); and there he stayed with them, and immersed.
23
23 And Yochanan (John) also was immersing in Ainon near Salim , because there was much water there: and they came, and were immersed.
24
24 For Yochanan was not yet cast into prison.
25
25 Then there arose a question between some of Yochanan's talmidim and the Yehudim about purifying.
26
26 And they came to Yochanan , and said to him, " Rabbi , he that was with you beyond the Yarden (Jordan), to whom you bore witness, behold, the same immerses, and all men come to him."
27
27 Yochanan answered and said, "A man can receive nothing, except it be given him from Shamayim .
28
28 You yourselves bear me witness that I said, 'I am not the Mashiach , but that I am sent before him.'
29
29 He that has the bride is the chatan (bridegroom): but the friend of the chatan , which stands and hears him, rejoices greatly because of the chatan's voice: this my joy therefore is fulfilled.
30
30 He must increase, but I must decrease."
31
31 He that comes from above is above all: he that is from the aretz (earth) is earthly, and speaks of the aretz : he that comes from Shamayim is above all.
32
32 And what he has seen and heard, that he testifies; and no man receives his testimony.
33
33 He that has received his testimony has set his seal that Elohim is true.
34
34 For he whom Elohim has sent speaks the words of Elohim: for Elohim gives not the Ruach by measure to him.
35
35 The Av (Father) loves the Ben (Son), and has given all things into his hand.
36
36 The one believing in the Ben has Chayei Olam; but the one disobeying the Ben will not see life, but the charon af Elohim (wrath of God) remains upon him.
Chapter 4
1
1 When therefore the Adon (Lord) knew how the Perushim (Pharisees) had heard that Yeshua made and immersed more talmidim (disciples) than Yochanan (John),
2
2 (Though Yeshua himself immersed not, but his talmidim ),
3
3 He left Yehudah (Judea), and departed again into the Galil (Galilee).
4
4 And he must needs go through Shomron (Samaria).
5
5 Then he came to a city of Shomron , which is called Shechem (Sychar), near to the parcel of ground that Ya'akov (Jacob) gave to his son Yosef (Joseph).
6
6 Now Ya'akov's Well was there. Yeshua therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.
7
7 There came a woman of Shomron to draw water. Yeshua said to her, "Give me to drink."
8
8 For his talmidim were gone away to the city to buy food.
9
9 Then said the woman of Shomron to him, "How is it that you, being a Yehudi (Jew), ask drink of me, who am a woman of Shomron ? For the Yehudim have no dealings with the Shomronim (Samaritans)."
10
10 Yeshua answered and said to her, "If you knew the gift of Elohim , and who it is that says to you, 'Give me to drink,' you would have asked of him, and he would have given you Mayim Chayim (living water)."
11
11 The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep: from where then have you that Mayim Chayim ?
12
12 Are you greater than our father Ya'akov , who gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?"
13
13 Yeshua answered and said to her, "Whoever drinks of this water shall thirst again:
14
14 But whoever drinks of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into Chayei Olam (everlasting life)."
15
15 The woman said to him, "Sir, give me this water, that I thirst not, neither come here to draw."
16
16 Yeshua said to her, "Go, call your husband, and come here."
17
17 The woman answered and said, "I have no husband." Yeshua said to her, "You have well said, 'I have no husband':
18
18 For you have had five husbands, and he whom you now have is not your husband: in that you spoke truly."
19
19 The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a navi (prophet).
20
20 Our fathers worshipped in this mountain; and you say that in Yerushalayim (Jerusalem) is the place where men ought to worship."
21
21 Yeshua said to her, " Isha (Woman), believe me, the hour comes when you shall neither in this mountain, nor yet at Yerushalayim , worship the Av (Father).
22
22 You worship what you know not: we know what we worship, for Yeshu'ah (salvation) is of the Yehudim .
23
23 But the hour comes, and now is, when the true worshippers shall worship the Av in Ruach (spirit) and in Emet (truth): for the Av seeks such to worship him.
24
24 Elohim is Ruach , and they that worship him must worship him in Ruach and in Emet ."
25
25 The woman said to him, "I know that Mashiach comes, who is called Messias : when he is come, he will tell us all things."
26
26 Yeshua said to her, "I that speak to you am he."
27
27 And upon this came his talmidim , and marveled that he talked with the woman: yet no man said, "What do you seek?" or, "Why do you talk with her?"
28
28 The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and said to the men,
29
29 "Come, see a man who told me all things that ever I did: is not this the Mashiach ?"
30
30 Then they went out of the city, and came to him.
31
31 In the meanwhile his talmidim urged him, saying, " Rabbi , eat."
32
32 But he said to them, "I have food to eat that you know not of."
33
33 Therefore said the talmidim one to another, "Has any man brought him anything to eat?"
34
34 Yeshua said to them, "My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
35
35 Do you not say, 'There are yet four months, and then comes harvest'? Behold, I say to you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
36
36 And he that reaps receives wages, and gathers fruit to Chayei Olam: that both he that sows and he that reaps may rejoice together.
37
37 And herein is that saying true: 'One sows, and another reaps.'
38
38 I sent you to reap that whereon you bestowed no labor: other men labored, and you are entered into their labors."
39
39 And many of the Shomronim of that city believed on him, for the saying of the woman, which testified, "He told me all that ever I did."
40
40 So when the Shomronim were come to him, they besought him that he would stay with them: and he abode there two days.
41
41 And many more believed because of his own word;
42
42 And said to the woman, "Now we believe, not because of your saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Mashiach , the Moshia (Savior) of the olam (world)."
43
43 Now after two days he departed from there, and went into the Galil .
44
44 For Yeshua himself testified that a navi has no honor in his own country.
45
45 Then when he was come into the Galil , the Galilim (Galileans) received him, having seen all the things that he did at Yerushalayim at the Chag (Feast): for they also went to the Chag .
46
46 So Yeshua came again into Kana of the Galil , where he made the water yayin (wine). And there was a certain nobleman, whose son was sick at K'far Nachum (Capernaum).
47
47 When he heard that Yeshua was come out of Yehudah into the Galil , he went to him, and besought him that he would come down and heal his son: for he was at the point of death.
48
48 Then said Yeshua to him, "Except you see otot (signs) and wonders, you will not believe."
49
49 The nobleman said to him, "Sir, come down before my child dies."
50
50 Yeshua said to him, "Go your way; your son lives." And the man believed the word that Yeshua had spoken to him, and he went his way.
51
51 And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, "Your son lives."
52
52 Then he inquired of them the hour when he began to amend. And they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him."
53
53 So the father knew that it was at the same hour in which Yeshua said to him, "Your son lives": and he himself believed, and his whole household.
54
54 This is again the second ot (sign) that Yeshua did, when he was come out of Yehudah into the Galil .
Chapter 5
1
1 After this there was a Chag (feast) of the Yehudim (Jews), and Yeshua went up to Yerushalayim (Jerusalem).
2
2 Now there is at Yerushalayim by the sheep market a pool, which is called in the Ivrit (Hebrew) tongue Beit Chesed (Bethesda), having five porches.
3
3 In these lay a great multitude of sick folk—blind, lame, withered—waiting for the moving of the water.
4
4 For a mal'ach (angel) went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatever disease he had.
5
5 And a certain man was there, who had an infirmity thirty-eight years.
6
6 When Yeshua saw him lying there, and knew that he had been now a long time in that case, he said to him, "Do you want to be made whole?"
7
7 The sick man answered him, "Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steps down before me."
8
8 Yeshua said to him, "Rise, take up your mat, and walk."
9
9 And immediately the man was made whole, and took up his mat, and walked. And on the same day was the Shabbat (Sabbath).
10
10 The Yehudim therefore said to him that was cured, "It is the Shabbat day; it is not lawful for you to carry your mat."
11
11 He answered them, "He that made me whole, the same said to me, 'Take up your mat, and walk.'"
12
12 Then they asked him, "What man is that who said to you, 'Take up your mat, and walk'?"
13
13 And he that was healed did not know who it was: for Yeshua had conveyed himself away, a multitude being in that place.
14
14 Afterward Yeshua found him in the Beit ha'Mikdash (Temple), and said to him, "Behold, you are made whole: sin no more, lest a worse thing come to you."
15
15 The man departed, and told the Yehudim that it was Yeshua who had made him whole.
16
16 And therefore did the Yehudim persecute Yeshua , and sought to slay him, because he had done these things on the Shabbat .
17
17 But Yeshua answered them, "My Av (Father) works until now, and I work."
18
18 Therefore the Yehudim sought the more to kill him, not only because he had broken the Shabbat , but also said that Elohim was his Av , making himself equal with Elohim .
19
19 Then answered Yeshua and said to them, " Amein , amein (verily, verily) I say to you, The Ben (Son) can do nothing of himself, but what he sees the Av doing: for whatever things the Av does, these also the Ben does likewise.
20
20 For the Av loves the Ben , and shows him all things that he himself does: and he will show him greater works than these, that you may marvel.
21
21 For as the Av raises up the dead, and quickens them; even so the Ben quickens whom he will.
22
22 For the Av judges no man, but has committed all judgment to the Ben :
23
23 that all men should honor the Ben , even as they honor the Av . He that honors not the Ben honors not the Av who has sent him.
24
24 Amein , amein I say to you, He that hears my davar (word), and believes on him that sent me, has Chayei Olam (everlasting life), and shall not come into condemnation; but is passed from death to life.
25
25 Amein , amein I say to you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Ben Elohim (Son of God): and they that hear shall live.
26
26 For as the Av has life in himself; so has he given to the Ben to have life in himself;
27
27 and has given him authority to execute judgment also, because he is Ben ha'Adam (the Son of Man).
28
28 Marvel not at this: for the hour is coming, in which all that are in the graves shall hear his voice,
29
29 and shall come forth: they that have done good, to the resurrection of life; and they that have done evil, to the resurrection of din (judgment).
30
30 I can of my own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not my own will, but the will of the Av who has sent me.
31
31 If I bear witness of myself, my witness is not true.
32
32 There is another that bears witness of me; and I know that the witness which he witnesses of me is true.
33
33 You sent to Yochanan (John), and he bore witness to the Emet (truth).
34
34 But I receive not testimony from man: but these things I say, that you might be saved.
35
35 He was a burning and a shining light: and you were willing for a season to rejoice in his light.
36
36 But I have greater witness than that of Yochanan: for the works which the Av has given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Av has sent me.
37
37 And the Av himself, who has sent me, has borne witness of me. You have neither heard his voice at any time, nor seen his form.
38
38 And you do not have his davar abiding in you: for whom he has sent, him you believe not.
39
39 Search the Ketuvim (Scriptures); for in them you think you have Chayei Olam : and they are they which testify of me.
40
40 And you will not come to me, that you might have life.
41
41 I receive not honor from men.
42
42 But I know you, that you have not the ahavah (love) of Elohim in you.
43
43 I am come in the Shem (Name) of my Av , and you receive me not: if another shall come in his own name, him you will receive.
44
44 How can you believe, who receive honor one of another, and seek not the honor that comes from Elohim only?
45
45 Do not think that I will accuse you to the Av : there is one that accuses you, even Moshe (Moses), in whom you trust.
46
46 For had you believed Moshe , you would have believed me: for he wrote of me.
47
47 But if you believe not his writings, how shall you believe my words?
Chapter 6
1
1 After these things Yeshua went over the sea of the Galil (Galilee), which is the sea of Tiveryah (Tiberias).
2
2 And a great multitude followed him, because they saw the otot (signs) which he did on those who were diseased.
3
3 And Yeshua went up into a mountain, and there he sat with his talmidim (disciples).
4
4 And the Pesach (Passover), a Chag (feast) of the Yehudim (Jews), was near.
5
5 When Yeshua then lifted up his eyes, and saw a great company coming to him, he said to Philip , "From where shall we buy bread, that these may eat?"
6
6 (And this he said to test him: for he himself knew what he would do.)
7
7 Philip answered him, "Two hundred dinari (penny-worth) of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little."
8
8 One of his talmidim , Andreas (Andrew), Shimon Kefa's (Simon Peter's) brother, said to him,
9
9 "There is a lad here, who has five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?"
10
10 And Yeshua said, "Make the men sit down." Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
11
11 And Yeshua took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the talmidim , and the talmidim to those who were seated; and likewise of the fishes, as much as they would.
12
12 When they were filled, he said to his talmidim , "Gather up the fragments that remain, that nothing be lost."
13
13 Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above to those who had eaten.
14
14 Then those men, when they had seen the ot (sign) that Yeshua did, said, "This is of a truth that Navi (Prophet) that should come into the world."
15
15 When Yeshua therefore perceived that they would come and take him by force to make him a king, he departed again into a mountain, himself alone.
16
16 And when evening was now come, his talmidim went down to the sea,
17
17 and entered into a ship, and went over the sea toward K'far Nachum (Capernaum). And it was now dark, and Yeshua had not come to them.
18
18 And the sea arose by reason of a great wind that blew.
19
19 So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they saw Yeshua walking on the sea, and drawing near to the ship: and they were afraid.
20
20 But he said to them, " Ani hu (It is I); be not afraid."
21
21 Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land to which they went.
22
22 The day following, when the people who stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except that one into which his talmidim were entered, and that Yeshua went not with his talmidim into the boat, but that his talmidim were gone away alone;
23
23 (however, there came other boats from Tiveryah near the place where they ate bread, after the Adon [Lord] had given thanks:)
24
24 When the people therefore saw that Yeshua was not there, neither his talmidim , they also took ship, and came to K'far Nachum , seeking for Yeshua .
25
25 And when they had found him on the other side of the sea, they said to him, " Rabbi , when did you come here?"
26
26 Yeshua answered them and said, " Amein , amein (verily, verily) I say to you, You seek me, not because you saw the otot , but because you ate of the loaves, and were filled.
27
27 Do not labor for the food which perishes, but for that food which endures to Chayei Olam (everlasting life), which the Ben ha'Adam (Son of Man) shall give to you: for on him has Elohim the Av (Father) set his seal."
28
28 Then said they to him, "What shall we do, that we might work the works of Elohim ?"
29
29 Yeshua answered and said to them, "This is the work of Elohim : that you believe on him whom he has sent."
30
30 They said therefore to him, "What ot do you show then, that we may see, and believe you? What do you work?
31
31 Our fathers ate the Man (Manna) in the wilderness; as it is written, 'He gave them lechem (bread) from Shamayim (heaven) to eat.' "
32
32 Then Yeshua said to them, " Amein , amein I say to you, Moshe (Moses) gave you not that lechem from Shamayim ; but my Av gives you the true lechem from Shamayim .
33
33 For the lechem Elohim is he who comes down from Shamayim , and gives life to the olam (world)."
34
34 Then said they to him, " Adon , evermore give us this lechem ."
35
35 And Yeshua said to them, " Anochi hu (I am) the Lechem ha'Chayim (Bread of Life): he that comes to me shall never hunger; and he that believes on me shall never thirst.
36
36 But I said to you, that you also have seen me, and believe not.
37
37 All that the Av gives me shall come to me; and him that comes to me I will in no wise cast out.
38
38 For I came down from Shamayim , not to do my own will, but the will of him that sent me.
39
39 And this is the will of the Av who has sent me, that of all which he has given me I should lose nothing, but should raise it up again at the Acharit ha'Yamim (Last Day).
40
40 And this is the will of him that sent me: that every one who sees the Ben , and believes on him, may have Chayei Olam : and I will raise him up at the Acharit ha'Yamim ."
41
41 The Yehudim then murmured at him, because he said, "I am the lechem which came down from Shamayim ."
42
42 And they said, "Is not this Yeshua the son of Yosef (Joseph), whose father and mother we know? How is it then that he says, 'I came down from Shamayim '?"
43
43 Yeshua therefore answered and said to them, "Murmur not among yourselves.
44
44 No man can come to me, except the Av who has sent me draw him: and I will raise him up at the Acharit ha'Yamim .
45
45 It is written in the Nevi'im (Prophets), 'And they shall be all taught of Elohim .' Every man therefore that has heard, and has learned of the Av , comes to me.
46
46 Not that any man has seen the Av , except he who is from Elohim ; he has seen the Av .
47
47 Amein , amein I say to you, He that believes on me has Chayei Olam .
48
48 I am that Lechem ha'Chayim .
49
49 Your fathers ate the Man in the wilderness, and are dead.
50
50 This is the lechem which comes down from Shamayim , that a man may eat thereof, and not die.
51
51 I am the Lechem Chai (living bread) which came down from Shamayim . If any man eat of this lechem , he shall live forever: and the lechem that I will give is my basar (flesh), which I will give for the life of the olam ."
52
52 The Yehudim therefore strove among themselves, saying, "How can this man give us his basar to eat?"
53
53 Then Yeshua said to them, " Amein , amein I say to you, Except you eat the basar of the Ben ha'Adam , and drink his dam (blood), you have no chayim in you.
54
54 Whoever eats my basar , and drinks my dam , has Chayei Olam ; and I will raise him up at the Acharit ha'Yamim .
55
55 For my basar is food indeed, and my dam is drink indeed.
56
56 He that eats my basar , and drinks my dam , dwells in me, and I in him.
57
57 As the living Av has sent me, and I live by the Av : so he that eats me, even he shall live by me.
58
58 This is that lechem which came down from Shamayim : not as your fathers ate the Man , and are dead: he that eats of this lechem shall live forever."
59
59 These things he said in the Beit Knesset (synagogue), as he taught in K'far Nachum .
60
60 Many therefore of his talmidim , when they had heard this, said, "This is a hard saying; who can hear it?"
61
61 When Yeshua knew in himself that his talmidim murmured at it, he said to them, "Does this cause you to stumble?
62
62 What then if you should see the Ben ha'Adam ascend up where he was before?
63
63 It is the Ruach (Spirit) that gives life; the basar profits nothing: the devarim (words) that I speak to you, they are Ruach , and they are Chayim .
64
64 But there are some of you that believe not." For Yeshua knew from the beginning who they were that believed not, and who would betray him.
65
65 And he said, "Therefore said I to you, that no man can come to me, except it were given to him by my Av ."
66
66 From that time many of his talmidim went back, and walked no more with him.
67
67 Then said Yeshua to the Twelve, "Will you also go away?"
68
68 Then Shimon Kefa (Simon Peter) answered him, " Adon , to whom shall we go? You have the words of Chayei Olam .
69
69 And we believe and are sure that you are that Mashiach , the Ben Elohim Chai (Son of the living God)."
70
70 Yeshua answered them, "Have not I chosen you Twelve, and one of you is a satan (accuser)?"
71
71 He spoke of Yehudah (Judas) from K'riot (Iscariot), the son of Shimon : for he it was that should betray him, being one of the Twelve.
Chapter 7
1
1 After these things, Yeshua walked in the Galil (Galilee): for he would not walk in Yehudah (Judea), because the Yehudim (Jews) sought to kill him.
2
2 Now the Chag ha'Sukkot (Feast of Tabernacles) of the Yehudim was at hand.
3
3 His brothers therefore said to him, "Depart from here, and go into Yehudah , that your talmidim (disciples) also may see the works that you do.
4
4 For there is no man who does anything in secret, and he himself seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the olam (world)."
5
5 For neither did his brothers believe in him.
6
6 Then Yeshua said to them, "My time is not yet come: but your time is always ready.
7
7 The olam cannot hate you; but me it hates, because I testify of it, that the works thereof are evil.
8
8 Go up to this Chag : I do not go up yet to this Chag , for my time is not yet fully come."
9
9 When he had said these words to them, he remained still in the Galil .
10
10 But when his brothers were gone up, then he also went up to the Chag , not openly, but as it were in secret.
11
11 Then the Yehudim sought him at the Chag , and said, "Where is he?"
12
12 And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, "He is a good man"; others said, "Nay, but he deceives the people."
13
13 However, no man spoke openly of him, for fear of the Yehudim .
14
14 Now about the middle of the Chag , Yeshua went up into the Beit ha'Mikdash (Temple), and taught.
15
15 And the Yehudim marveled, saying, "How does this man know the Sifrei (letters/Scriptures), having never learned?"
16
16 Yeshua answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me.
17
17 If any man wills to do his will, he shall know of the teaching, whether it is from Elohim , or whether I speak of myself.
18
18 He who speaks of himself seeks his own kavod (glory): but he who seeks the kavod of him who sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
19
19 Did not Moshe (Moses) give you the Torah (Law), and yet none of you keeps the Torah ? Why do you go about to kill me?"
20
20 The people answered and said, "You have a shed (demon)! Who goes about to kill you?"
21
21 Yeshua answered and said to them, "I have done one work, and you all marvel.
22
22 Moshe therefore gave you Brit Milah (circumcision) (not because it is from Moshe , but from the fathers); and you on the Shabbat day circumcise a man.
23
23 If a man on the Shabbat day receives Brit Milah , that the Torah of Moshe should not be broken; are you angry at me, because I have made a man entirely whole on the Shabbat day?
24
24 Judge not according to outward appearance, but judge with righteous judgment."
25
25 Then some of those from Yerushalayim (Jerusalem) said, "Is not this he, whom they seek to kill?
26
26 But look, he speaks boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is the very Mashiach (Christ)?
27
27 However, we know this man where he is from: but when Mashiach comes, no man knows where he is from."
28
28 Then cried Yeshua in the Beit ha'Mikdash as he taught, saying, "You both know me, and you know where I am from: and I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you know not.
29
29 But I know him: for I am from him, and he has sent me."
30
30 Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his sha'ah (hour) was not yet come.
31
31 And many of the people believed on him, and said, "When Mashiach comes, will he do more otot (signs) than these which this man has done?"
32
32 The Perushim (Pharisees) heard that the people murmured such things concerning him: and the Perushim and the chief Kohanim (Priests) sent officers to take him.
33
33 Then said Yeshua to them, "Yet a little while am I with you, and then I go to him who sent me.
34
34 You shall seek me, and shall not find me: and where I am, there you cannot come."
35
35 Then said the Yehudim among themselves, "Where will he go, that we shall not find him? Will he go to the Golah (dispersed) among the Goyim (Gentiles), and teach the Goyim ?
36
36 What manner of saying is this that he said, 'You shall seek me, and shall not find me: and where I am, there you cannot come'?"
37
37 On the last day, that great day of the Chag , Yeshua stood and cried, saying, "If any man thirsts, let him come to me, and drink.
38
38 He who believes on me, as the Ketuvim (Scripture) have said, out of his belly shall flow rivers of Mayim Chayim (living water)."
39
39 (But this he spoke of the Ruach [Spirit], which those who believe on him should receive: for the Ruach ha'Kodesh [Holy Spirit] was not yet given, because Yeshua was not yet glorified.)
40
40 Many of the people therefore, when they heard this saying, said, "Of a truth this is the Navi (Prophet)."
41
41 Others said, "This is the Mashiach ." But some said, "Shall Mashiach come out of the Galil ?
42
42 Has not the Ketuvim said that Mashiach comes of the zera (seed) of David , and out of the town of Beit Lechem (Bethlehem), where David was?"
43
43 So there was division among the people because of him.
44
44 And some of them would have taken him, but no man laid hands on him.
45
45 Then came the officers to the chief Kohanim and Perushim ; and they said to them, "Why have you not brought him?"
46
46 The officers answered, "Never did any man speak like this man."
47
47 Then answered them the Perushim , "Are you also deceived?
48
48 Have any of the rulers or of the Perushim believed on him?
49
49 But this people who knows not the Torah are cursed."
50
50 Nakdimon (Nicodemus) said to them, (he who came to Yeshua by night, being one of them,)
51
51 "Does our Torah judge any man before it hears him, and knows what he does?"
52
52 They answered and said to him, "Are you also from the Galil? Search, and look: for out of the Galil arises no navi (prophet)."
53
53 And every man went to his own house.
Chapter 8
1
1 Yeshua went to the Har ha'Zeytim (Mount of Olives).
2
2 And early in the morning he came again into the Beit ha'Mikdash (Temple), and all the people came to him; and he sat down, and taught them.
3
3 And the Sofrim (Scribes) and Perushim (Pharisees) brought to him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
4
4 they said to him, " Rabbi , this woman was taken in adultery, in the very act.
5
5 Now Moshe (Moses) in the Torah (Law) commanded us, that such should be stoned: but what do you say?"
6
6 This they said, testing him, that they might have to accuse him. But Yeshua stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
7
7 So when they continued asking him, he lifted himself up, and said to them, "He that is without sin among you, let him first cast a stone at her."
8
8 And again, he stooped down, and wrote on the ground.
9
9 And they who heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even to the last: and Yeshua was left alone, and the woman standing in the midst.
10
10 When Yeshua had lifted himself up, and saw none but the woman, he said to her, "Isha (Woman), where are those your accusers? Has no man condemned you?"
11
11 She said, "No man, Adon (Lord)." And Yeshua said to her, "Neither do I condemn you: go, and sin no more."
12
12 Then spoke Yeshua again to them, saying, " Anochi hu (I am) the Or ha'Olam (light of the world): he that follows me shall not walk in choshech (darkness), but shall have the Or ha'Chayim (light of life)."
13
13 The Perushim therefore said to him, "You bear witness of yourself; your witness is not true."
14
14 Yeshua answered and said to them, "Though I bear witness of myself, yet my witness is true: for I know where I came from, and where I go; but you cannot tell where I come from, and where I go.
15
15 You judge after the flesh; I judge no man.
16
16 And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Av (Father) that sent me.
17
17 It is also written in your Torah , that the testimony of two men is true.
18
18 I am one that bears witness of myself, and the Av that sent me bears witness of me."
19
19 Then said they to him, "Where is your Av ?" Yeshua answered, "You neither know me, nor my Av : if you had known me, you should have known my Av also."
20
20 These words spoke Yeshua in the treasury, as he taught in the Beit ha'Mikdash : and no man laid hands on him; for his sha'ah (hour) was not yet come.
21
21 Then said Yeshua again to them, "I go my way, and you shall seek me, and shall die in your sins: where I go, you cannot come."
22
22 Then said the Yehudim (Jews), "Will he kill himself? Because he says, 'Where I go, you cannot come.'"
23
23 And he said to them, "You are from beneath; I am from above: you are of this olam (world); I am not of this olam .
24
24 I said therefore to you, that you shall die in your sins: for if you believe not that Ani hu (I am he), you shall die in your sins."
25
25 Then said they to him, "Who are you?" And Yeshua said to them, "Even that which I said to you from the beginning.
26
26 I have many things to say and to judge of you: but he who sent me is true; and I speak to the olam those things which I have heard of him."
27
27 They understood not that he spoke to them of the Av .
28
28 Then said Yeshua to them, "When you have lifted up the Ben ha'Adam (Son of Man), then shall you know that Ani hu (I am he), and that I do nothing of myself; but as my Av has taught me, I speak these things.
29
29 And he who sent me is with me: the Av has not left me alone; for I always do those things that please him."
30
30 As he spoke those words, many believed on him.
31
31 Then said Yeshua to those Yehudim who believed on him, "If you continue in my davar (word), then are you my talmidim (disciples) indeed.
32
32 And you shall know the Emet (truth), and the Emet shall make you free."
33
33 They answered him, "We are the zera (seed) of Avraham (Abraham), and were never in bondage to any man: how do you say, 'You shall be made free'?"
34
34 Yeshua answered them, " Amein , amein (verily, verily) I say to you, Whoever commits sin is the servant of sin.
35
35 And the servant does not abide in the house forever: but the Ben (Son) abides forever.
36
36 If the Ben therefore shall make you free, you shall be free indeed.
37
37 I know that you are the zera of Avraham ; but you seek to kill me, because my davar has no place in you.
38
38 I speak that which I have seen with my Av : and you do that which you have seen with your father."
39
39 They answered and said to him, " Avraham is our father." Yeshua said to them, "If you were Avraham 's children, you would do the works of Avraham .
40
40 But now you seek to kill me, a man that has told you the Emet , which I have heard from Elohim : this did not Avraham .
41
41 You do the deeds of your father." Then said they to him, "We are not born of fornication; we have one Av , even Elohim ."
42
42 Yeshua said to them, "If Elohim were your Av , you would love me: for I proceeded forth and came from Elohim ; neither came I of myself, but he sent me.
43
43 Why do you not understand my speech? Even because you cannot hear my davar .
44
44 You are of your father the satan (adversary), and the lusts of your father you will do: he was a murderer from the beginning, and abode not in the Emet , because there is no Emet in him. When he speaks a lie, he speaks of his own: for he is a liar, and the father of it.
45
45 And because I tell you the Emet, you believe me not.
46
46 Which of you convicts me of sin? And if I speak the Emet , why do you not believe me?
47
47 He that is of Elohim hears Elohim 's words: you therefore hear them not, because you are not of Elohim ."
48
48 Then answered the Yehudim , and said to him, "Do we not say well that you are a Shomroni (Samaritan), and have a shed (demon)?"
49
49 Yeshua answered, "I do not have a shed ; but I honor my Av , and you dishonor me.
50
50 And I seek not my own kavod (glory): there is one that seeks and judges.
51
51 Amein , amein I say to you, If a man keeps my davar , he shall never see death."
52
52 Then said the Yehudim to him, "Now we know that you have a shed . Avraham is dead, and the Nevi'im (prophets); and you say, 'If a man keeps my davar , he shall never taste of death.'
53
53 Are you greater than our father Avraham , who is dead? And the Nevi'im are dead: whom do you make yourself?"
54
54 Yeshua answered, "If I honor myself, my honor is nothing: it is my Av that honors me; of whom you say, that he is your Elohim :
55
55 yet you have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like you: but I know him, and keep his davar .
56
56 Your father Avraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad."
57
57 Then said the Yehudim to him, "You are not yet fifty years old, and have you seen Avraham ?"
58
58 Yeshua said to them, " Amein , amein I say to you, Before Avraham was, Anochi hu (I am)."
59
59 Then they took up stones to cast at him: but Yeshua hid himself, and went out of the Beit ha'Mikdash , going through the midst of them, and so passed by.
Chapter 9
1
1 And as Yeshua passed by, he saw a man who was blind from his birth.
2
2 And his talmidim (disciples) asked him, saying, " Rabbi , who sinned, this man, or his parents, that he was born blind?"
3
3 Yeshua answered, "Neither has this man sinned, nor his parents: but that the works of Elohim should be made manifest in him.
4
4 I must work the works of him who sent me, while it is day: the night comes when no man can work.
5
5 As long as I am in the olam (world), I am the Or ha'Olam (light of the world)."
6
6 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
7
7 and said to him, "Go, wash in the pool of Shiloach (Siloam)" (which is by interpretation, Sent). He went his way therefore, and washed, and came seeing.
8
8 The neighbors therefore, and they who before had seen him, that he was blind, said, "Is not this he who sat and begged?"
9
9 Some said, "This is he": others said, "He is like him": but he said, "I am he."
10
10 Therefore said they to him, "How were your eyes opened?"
11
11 He answered and said, "A man called Yeshua made clay, and anointed my eyes, and said to me, 'Go to the pool of Shiloach , and wash': and I went and washed, and I received sight."
12
12 Then said they to him, "Where is he?" He said, "I know not."
13
13 They brought to the Perushim (Pharisees) him who was formerly blind.
14
14 And it was the Shabbat (Sabbath) day when Yeshua made the clay, and opened his eyes.
15
15 Then again the Perushim also asked him how he had received his sight. He said to them, "He put clay upon my eyes, and I washed, and do see."
16
16 Therefore said some of the Perushim , "This man is not from Elohim , because he keeps not the Shabbat ." Others said, "How can a man who is a sinner do such otot (signs)?" And there was a division among them.
17
17 They said to the blind man again, "What do you say of him, that he has opened your eyes?" He said, "He is a Navi (Prophet)."
18
18 But the Yehudim (Jews) did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him who had received his sight.
19
19 And they asked them, saying, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?"
20
20 His parents answered them, and said, "We know that this is our son, and that he was born blind:
21
21 but by what means he now sees, we know not; or who has opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself."
22
22 These words spoke his parents, because they feared the Yehudim : for the Yehudim had agreed already, that if any man should confess that he was the Mashiach (Christ), he should be put out of the Beit Knesset (synagogue).
23
23 Therefore said his parents, "He is of age; ask him."
24
24 Then again they called the man who was blind, and said to him, "Give kavod (glory) to Elohim : we know that this man is a sinner."
25
25 He answered and said, "Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that whereas I was blind, now I see."
26
26 Then they said to him again, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
27
27 He answered them, "I have told you already, and you did not listen: why would you hear it again? Will you also be his talmidim ?"
28
28 Then they reviled him, and said, "You are his talmid , but we are Moshe's (Moses') talmidim .
29
29 We know that Elohim spoke to Moshe : as for this fellow, we know not where he is from."
30
30 The man answered and said to them, "Why herein is a marvelous thing, that you know not where he is from, and yet he has opened my eyes.
31
31 Now we know that Elohim does not hear sinners: but if any man is a worshipper of Elohim , and does his will, him he hears.
32
32 Since the olam began it was not heard that any man opened the eyes of one who was born blind.
33
33 If this man were not from Elohim , he could do nothing."
34
34 They answered and said to him, "You were altogether born in sins, and do you teach us?" And they cast him out.
35
35 Yeshua heard that they had cast him out; and when he had found him, he said to him, "Do you believe on the Ben Elohim (Son of God)?"
36
36 He answered and said, "Who is he, Adon (Lord), that I might believe on him?"
37
37 And Yeshua said to him, "You have both seen him, and it is he that talks with you."
38
38 And he said, " Adon , I believe." And he worshipped him.
39
39 And Yeshua said, "For judgment I am come into this olam , that they who see not might see; and that they who see might be made blind."
40
40 And some of the Perushim who were with him heard these words, and said to him, "Are we blind also?"
41
41 Yeshua said to them, "If you were blind, you should have no sin: but now you say, 'We see'; therefore your sin remains."
Chapter 10
1
1 Amein , amein (Truly, truly) I say to you, He that enters not by the door into the sheepfold, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber.
2
2 But he that enters in by the door is the Ro’eh (Shepherd) of the sheep.
3
3 To him the porter opens; and the sheep hear his kol (voice): and he calls his own sheep by name, and leads them out.
4
4 And when he puts forth his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him: for they know his kol .
5
5 And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the kol of strangers.
6
6 This mashal (parable) spoke Yeshua to them: but they understood not what things they were that he spoke to them.
7
7 Then said Yeshua to them again, Amein , amein I say to you, I am the door of the sheep.
8
8 All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
9
9 I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
10
10 The thief comes not but to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have Chayim (life), and that they might have it more abundantly.
11
11 I am the Ro’eh Tov (Good Shepherd): the Ro’eh Tov gives his nefesh (life/soul) for the sheep.
12
12 But he that is a hireling, and not the Ro’eh , whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep, and flees: and the wolf catches them, and scatters the sheep.
13
13 The hireling flees, because he is a hireling, and cares not for the sheep.
14
14 I am the Ro’eh Tov , and know my sheep, and am known of mine.
15
15 As ha’Av (the Father) knows me, even so I know ha’Av : and I lay down my nefesh for the sheep.
16
16 And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my kol ; and there shall be one fold, and one Ro’eh .
17
17 Therefore does ha’Av love me, because I lay down my nefesh , that I might take it again.
18
18 No man takes it from me, but I lay it down of myself. I have authority to lay it down, and I have authority to take it again. This mitzvah (commandment) have I received of ha’Av .
19
19 There was a division therefore again among the Yehudim (Jews) for these sayings.
20
20 And many of them said, He has a shed (demon), and is mad; why hear you him?
21
21 Others said, These are not the words of him that has a shed . Can a shed open the eyes of the blind?
22
22 And it was at Yerushalayim (Jerusalem) the Chag ha’Chanukah (Feast of Dedication), and it was winter.
23
23 And Yeshua walked in the Beit ha’Mikdash (Temple) in Shelomoh's (Solomon's) porch.
24
24 Then came the Yehudim round about him, and said to him, How long do you make us to doubt? If you are the Mashiach (Christ), tell us plainly.
25
25 Yeshua answered them, I told you, and you believed not: the works that I do in my Av's Shem (Name), they bear witness of me.
26
26 But you believe not, because you are not of my sheep, as I said to you.
27
27 My sheep hear my kol , and I know them, and they follow me:
28
28 And I give to them Chayei Olam (Eternal Life); and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
29
29 Ha’Av , who gave them to me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Av's hand.
30
30 I and ha’Av are echad (one).
31
31 Then the Yehudim took up stones again to stone him.
32
32 Yeshua answered them, Many good works have I showed you from my Av ; for which of those works do you stone me?
33
33 The Yehudim answered him, saying, For a good work we stone you not; but for blasphemy; and because that you, being a man, make yourself Elohim (God).
34
34 Yeshua answered them, Is it not written in your Torah (Law), I said, 'You are elohim' (gods)?
35
35 If he called them elohim , to whom the Devar Elohim (Word of God) came, and the Scripture cannot be broken;
36
36 Say you of him, whom ha’Av has sanctified, and sent into the olam (world), 'You blaspheme'; because I said, I am the Ben Elohim (Son of God)?
37
37 If I do not the works of my Av , believe me not.
38
38 But if I do, though you believe not me, believe the works: that you may know, and believe, that ha’Av is in me, and I in him.
39
39 Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
40
40 And went away again beyond the Yarden (Jordan), into the place where Yochanan (John) at first immersed; and there he abode.
41
41 And many resorted to him, and said, Yochanan did no miracle: but all things that Yochanan spoke of this man were emet (true).
42
42 And many believed on him there.
Chapter 11
1
1 Now a certain man was sick, named Elazar (Lazarus), of Beit-Anyah (Bethany), the town of Miryam (Mary) and her sister Marta (Martha).
2
2 (It was that Miryam who anointed the Adon [Lord] with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Elazar was sick.)
3
3 Therefore his sisters sent to him, saying, " Adon , behold, he whom you love is sick."
4
4 When Yeshua heard that, he said, "This sickness is not to death, but for the glory of Elohim , that the Ben Elohim (Son of God) might be glorified thereby."
5
5 Now Yeshua loved Marta, and her sister, and Elazar.
6
6 When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
7
7 Then after that he said to his talmidim (disciples), "Let us go into Yehudah (Judea) again."
8
8 His talmidim said to him, " Rabbi , the Yehudim (Jews) of late sought to stone you; and go you there again?"
9
9 Yeshua answered, "Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbles not, because he sees the light of this olam (world).
10
10 But if a man walk in the night, he stumbles, because there is no light in him."
11
11 These things said he: and after that he said to them, "Our friend Elazar sleeps; but I go, that I may awake him out of sleep."
12
12 Then said his talmidim , " Adon , if he sleeps, he shall do well."
13
13 However, Yeshua spoke of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
14
14 Then said Yeshua to them plainly, "Elazar is dead.
15
15 And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent you may believe; nevertheless let us go to him."
16
16 Then said Tomas (Thomas), who is called Didymus, to his fellow talmidim , "Let us also go, that we may die with him."
17
17 Then when Yeshua came, he found that he had lain in the grave four days already.
18
18 Now Beit-Anyah was near to Yerushalayim (Jerusalem), about fifteen furlongs off:
19
19 and many of the Yehudim came to Marta and Miryam, to comfort them concerning their brother.
20
20 Then Marta, as soon as she heard that Yeshua was coming, went and met him: but Miryam sat still in the house.
21
21 Then said Marta to Yeshua , " Adon , if you had been here, my brother had not died.
22
22 But I know, that even now, whatever you will ask of Elohim , Elohim will give it you."
23
23 Yeshua said to her, "Your brother shall rise again."
24
24 Marta said to him, "I know that he shall rise again in the resurrection at the Acharit ha'Yamim (Last Day)."
25
25 Yeshua said to her, " Anochi hu (I am) the resurrection, and the life: he that believes in me, though he were dead, yet shall he live:
26
26 and whoever lives and believes in me shall never die. Do you believe this?"
27
27 She said to him, "Yes, Adon : I believe that you are the Mashiach (Christ), the Ben Elohim , who should come into the olam."
28
28 And when she had so said, she went her way, and called Miryam her sister secretly, saying, "The Rabbi is come, and calls for you."
29
29 As soon as she heard that, she arose quickly, and came to him.
30
30 Now Yeshua was not yet come into the town, but was in that place where Marta met him.
31
31 The Yehudim then who were with her in the house, and comforted her, when they saw Miryam, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, "She goes to the grave to weep there."
32
32 Then when Miryam was come where Yeshua was, and saw him, she fell down at his feet, saying to him, " Adon , if you had been here, my brother had not died."
33
33 When Yeshua therefore saw her weeping, and the Yehudim also weeping who came with her, he groaned in the ruach (spirit), and was troubled,
34
34 and said, "Where have you laid him?" They said to him, " Adon , come and see."
35
35 Yeshua wept.
36
36 Then said the Yehudim , "Behold how he loved him!"
37
37 And some of them said, "Could not this man, who opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?"
38
38 Yeshua therefore again groaning in himself comes to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
39
39 Yeshua said, "Take away the stone." Marta, the sister of him who was dead, said to him, " Adon , by this time he stinks: for he has been dead four days."
40
40 Yeshua said to her, "Said I not to you, that, if you would believe, you should see the kavod (glory) of Elohim?"
41
41 Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Yeshua lifted up his eyes, and said, " Av (Father), I thank you that you have heard me.
42
42 And I knew that you hear me always: but because of the people who stand by I said it, that they may believe that you have sent me."
43
43 And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, "Elazar, come forth!"
44
44 And he who was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Yeshua said to them, "Loose him, and let him go."
45
45 Then many of the Yehudim who came to Miryam, and had seen the things which Yeshua did, believed on him.
46
46 But some of them went their ways to the Perushim (Pharisees), and told them what things Yeshua had done.
47
47 Then gathered the chief Kohanim (Priests) and the Perushim a council, and said, "What do we? For this man does many otot (signs).
48
48 If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation."
49
49 And one of them, named Kayafa (Caiaphas), being the Kohen Gadol (High Priest) that same year, said to them, "You know nothing at all,
50
50 nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not."
51
51 And this spoke he not of himself: but being Kohen Gadol that year, he prophesied that Yeshua should die for that nation;
52
52 and not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of Elohim who were scattered abroad.
53
53 Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
54
54 Yeshua therefore walked no more openly among the Yehudim ; but went there to a country near to the wilderness, into a city called Efrayim (Ephraim), and there continued with his talmidim .
55
55 And the Pesach (Passover) of the Yehudim was near: and many went out of the country up to Yerushalayim before the Pesach, to purify themselves.
56
56 Then sought they for Yeshua , and spoke among themselves, as they stood in the Beit ha'Mikdash (Temple), "What think you, that he will not come to the Chag (feast)?"
57
57 Now both the chief Kohanim and the Perushim had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should show it, that they might take him.
Chapter 12
1
1 Then Yeshua six days before the Pesach (Passover) came to Beit-Anyah (Bethany), where Elazar (Lazarus) was who had been dead, whom he raised from the dead.
2
2 There they made him a supper; and Marta (Martha) served: but Elazar was one of them who sat at the table with him.
3
3 Then took Miryam (Mary) a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Yeshua , and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odor of the ointment.
4
4 Then said one of his talmidim (disciples), Yehudah (Judas) from K'riot (Iscariot), Shimon's son, who should betray him,
5
5 "Why was not this ointment sold for three hundred dinari (pence), and given to the poor?"
6
6 This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bore what was put therein.
7
7 Then said Yeshua , "Let her alone: against the day of my burying has she kept this.
8
8 For the poor always you have with you; but me you have not always."
9
9 Much people of the Yehudim (Jews) therefore knew that he was there: and they came not for Yeshua 's sake only, but that they might see Elazar also, whom he had raised from the dead.
10
10 But the chief Kohanim (Priests) consulted that they might put Elazar also to death;
11
11 because that by reason of him many of the Yehudim went away, and believed on Yeshua .
12
12 On the next day much people that were come to the Chag (feast), when they heard that Yeshua was coming to Yerushalayim (Jerusalem),
13
13 took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, "Hoshia-na (Hosanna): Blessed is the Melech (King) of Yisra'el (Israel) that comes in the Shem (Name) of the Adon (Lord)."
14
14 And Yeshua , when he had found a young donkey, sat thereon; as it is written,
15
15 "Fear not, daughter of Tziyon (Zion): behold, your Melech comes, sitting on an ass's colt."
16
16 These things understood not his talmidim at the first: but when Yeshua was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things to him.
17
17 The people therefore who were with him when he called Elazar out of his grave, and raised him from the dead, bore record.
18
18 For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this ot (sign).
19
19 The Perushim (Pharisees) therefore said among themselves, "Perceive you how you prevail nothing? Behold, the olam (world) is gone after him."
20
20 And there were certain Greeks among them who came up to worship at the Chag :
21
21 the same came therefore to Philip , who was of Beit-Tzaida (Bethsaida) of the Galil (Galilee), and desired him, saying, " Adon , we would see Yeshua ."
22
22 Philip comes and tells Andreas (Andrew): and again Andreas and Philip tell Yeshua .
23
23 And Yeshua answered them, saying, "The sha'ah (hour) is come, that the Ben ha'Adam (Son of Man) should be glorified.
24
24 Amein , amein (verily, verily) I say to you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abides alone: but if it die, it brings forth much fruit.
25
25 He that loves his nefesh (life) shall lose it; and he that hates his nefesh in this olam shall keep it to Chayei Olam (everlasting life).
26
26 If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Av (Father) honor.
27
27 Now is my nefesh troubled; and what shall I say? Av , save me from this sha'ah : but for this cause came I to this sha'ah .
28
28 Av , glorify your Shem." Then came there a voice from Shamayim (heaven), saying, "I have both glorified it, and will glorify it again."
29
29 The people therefore, who stood by, and heard it, said that it thundered: others said, "An angel spoke to him."
30
30 Yeshua answered and said, "This voice came not because of me, but for your sakes.
31
31 Now is the judgment of this olam : now shall the sar (prince) of this olam be cast out.
32
32 And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men to me."
33
33 (This he said, signifying what death he should die.)
34
34 The people answered him, "We have heard out of the Torah (Law) that Mashiach (Christ) abides forever: and how say you, 'The Ben ha'Adam must be lifted up'? Who is this Ben ha'Adam ?"
35
35 Then Yeshua said to them, "Yet a little while is the light with you. Walk while you have the light, lest darkness come upon you: for he that walks in darkness knows not where he goes.
36
36 While you have light, believe in the light, that you may be the children of light." These things spoke Yeshua , and departed, and did hide himself from them.
37
37 But though he had done so many otot before them, yet they believed not on him:
38
38 that the saying of Yeshayahu (Isaiah) the navi (prophet) might be fulfilled, which he spoke, " Adon , who has believed our report? And to whom has the zeroa (arm) of the Adon been revealed?"
39
39 Therefore they could not believe, because that Yeshayahu said again,
40
40 "He has blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them."
41
41 These things said Yeshayahu, when he saw his kavod , and spoke of him.
42
42 Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Perushim they did not confess him, lest they should be put out of the Beit Knesset (synagogue):
43
43 for they loved the praise of men more than the praise of Elohim .
44
44 Yeshua cried and said, "He that believes on me, believes not on me, but on him who sent me.
45
45 And he that sees me sees him who sent me.
46
46 I am come a light into the olam , that whoever believes on me should not abide in darkness.
47
47 And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the olam , but to save the olam .
48
48 He that rejects me, and receives not my words, has one that judges him: the davar (word) that I have spoken, the same shall judge him in the Acharit ha'Yamim (Last Day).
49
49 For I have not spoken of myself; but the Av who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
50
50 And I know that his mitzvah (commandment) is Chayei Olam : whatever I speak therefore, even as the Av said to me, so I speak."
Chapter 13
1
1 Now before the Chag (feast) of the Pesach (Passover), when Yeshua knew that his sha'ah (hour) was come that he should depart out of this olam (world) to the Av (Father), having loved his own who were in the olam , he loved them to the end.
2
2 And supper being ended, the satan (adversary) having now put into the heart of Yehudah (Judas) from K'riot (Iscariot), Shimon's son, to betray him;
3
3 Yeshua knowing that the Av had given all things into his hands, and that he was come from Elohim , and went to Elohim ;
4
4 he rises from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
5
5 After that he pours water into a basin, and began to wash the talmidim (disciples)' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.
6
6 Then comes he to Shimon Kefa (Simon Peter): and Kefa said to him, " Adon , do you wash my feet?"
7
7 Yeshua answered and said to him, "What I do you know not now; but you shall know hereafter."
8
8 Kefa said to him, "You shall never wash my feet." Yeshua answered him, "If I wash you not, you have no part with me."
9
9 Shimon Kefa said to him, " Adon , not my feet only, but also my hands and my head."
10
10 Yeshua said to him, "He that is washed needs not save to wash his feet, but is clean every whit: and you are clean, but not all."
11
11 For he knew who should betray him; therefore said he, "You are not all clean."
12
12 So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said to them, "Know you what I have done to you?
13
13 You call me Rabbi and Adon : and you say well; for so I am.
14
14 If I then, your Adon and Rabbi , have washed your feet; you also ought to wash one another's feet.
15
15 For I have given you a d'ugma (example), that you should do as I have done to you.
16
16 Amein , amein (verily, verily) I say to you, The servant is not greater than his Adon ; neither he that is sent greater than he that sent him.
17
17 If you know these things, happy are you if you do them.
18
18 I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the Ketuvim (Scripture) may be fulfilled, 'He that eats bread with me has lifted up his heel against me.'
19
19 Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, you may believe that Ani hu (I am he).
20
20 Amein , amein I say to you, He that receives whomsoever I send receives me; and he that receives me receives him who sent me."
21
21 When Yeshua had thus said, he was troubled in ruach (spirit), and testified, and said, "Amein, amein I say to you, that one of you shall betray me."
22
22 Then the talmidim looked one on another, doubting of whom he spoke.
23
23 Now there was leaning on Yeshua 's bosom one of his talmidim , whom Yeshua loved.
24
24 Shimon Kefa therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spoke.
25
25 He then lying on Yeshua 's breast said to him, " Adon , who is it?"
26
26 Yeshua answered, "He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it." And when he had dipped the sop, he gave it to Yehudah , the son of Shimon from K'riot.
27
27 And after the sop satan entered into him. Then said Yeshua to him, "That you do, do quickly."
28
28 Now no man at the table knew for what intent he spoke this to him.
29
29 For some of them thought, because Yehudah had the bag, that Yeshua had said to him, "Buy those things that we have need of against the Chag ;" or, that he should give something to the poor.
30
30 He then having received the sop went immediately out: and it was night.
31
31 Therefore, when he was gone out, Yeshua said, "Now is the Ben ha'Adam (Son of Man) glorified, and Elohim is glorified in him.
32
32 If Elohim be glorified in him, Elohim shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
33
33 Little children, yet a little while I am with you. You shall seek me: and as I said to the Yehudim , 'Where I go, you cannot come;' so now I say to you.
34
34 A new commandment I give to you, That you love one another; as I have loved you, that you also love one another.
35
35 By this shall all men know that you are my talmidim , if you have love one to another."
36
36 Shimon Kefa said to him, " Adon , where do you go?" Yeshua answered him, "Where I go, you cannot follow me now; but you shall follow me afterwards."
37
37 Kefa said to him, " Adon , why cannot I follow you now? I will lay down my life for your sake."
38
38 Yeshua answered him, "Will you lay down your life for my sake? Amein, amein I say to you, The cock shall not crow, till you have denied me thrice."
Chapter 14
1
1 "Let not your heart be troubled: you believe in Elohim , believe also in me.
2
2 In my Av (Father)'s house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
3
3 And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you to myself; that where I am, there you may be also.
4
4 And where I go you know, and the way you know."
5
5 Tomas (Thomas) said to him, " Adon , we know not where you go; and how can we know the way?"
6
6 Yeshua said to him, " Anochi hu (I am) the Derech (Way), the Emet (Truth), and the Chayim (Life): no man comes to the Av , but by me.
7
7 If you had known me, you should have known my Av also: and from henceforth you know him, and have seen him."
8
8 Philip said to him, " Adon , show us the Av , and it suffices us."
9
9 Yeshua said to him, "Have I been so long time with you, and yet have you not known me, Philip? He that has seen me has seen the Av ; and how say you then, 'Show us the Av'?
10
10 Believe you not that I am in the Av , and the Av in me? The words that I speak to you I speak not of myself: but the Av that dwells in me, he does the works.
11
11 Believe me that I am in the Av , and the Av in me: or else believe me for the very works' sake.
12
12 Amein , amein (verily, verily) I say to you, He that believes on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go to my Av .
13
13 And whatever you shall ask in my Shem (Name), that will I do, that the Av may be glorified in the Ben (Son).
14
14 If you shall ask any thing in my Shem, I will do it.
15
15 If you love me, keep my mitzvot (commandments).
16
16 And I will pray the Av , and he shall give you another Comforter, that he may abide with you forever;
17
17 even the Ruach ha'Emet (Spirit of Truth); whom the olam (world) cannot receive, because it sees him not, neither knows him: but you know him; for he dwells with you, and shall be in you.
18
18 I will not leave you comfortless: I will come to you.
19
19 Yet a little while, and the olam sees me no more; but you see me: because I live, you shall live also.
20
20 At that day you shall know that I am in my Av , and you in me, and I in you.
21
21 He that has my mitzvot , and keeps them, he it is that loves me: and he that loves me shall be loved of my Av , and I will love him, and will manifest myself to him."
22
22 Yehudah said to him, (not Yehudah from K'riot [Iscariot],) " Adon , how is it that you will manifest yourself to us, and not to the olam ?"
23
23 Yeshua answered and said to him, "If a man love me, he will keep my words: and my Av will love him, and we will come to him, and make our abode with him.
24
24 He that loves me not keeps not my sayings: and the word which you hear is not mine, but the Av 's which sent me.
25
25 These things have I spoken to you, being yet present with you.
26
26 But the Comforter, which is the Ruach ha'Kodesh (Holy Spirit), whom the Av will send in my Shem , he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatever I have said to you.
27
27 Shalom (Peace) I leave with you, my shalom I give to you: not as the olam gives, give I to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
28
28 You have heard how I said to you, I go away, and come again to you. If you loved me, you would rejoice, because I said, I go to the Av : for my Av is greater than I.
29
29 And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, you might believe.
30
30 Hereafter I will not talk much with you: for the sar (prince) of this olam comes, and has nothing in me.
31
31 But that the olam may know that I love the Av ; and as the Av gave me mitzvah , even so I do. Arise, let us go hence."
Chapter 15
1
1 "I am the true vine, and my Av (Father) is the husbandman.
2
2 Every branch in me that bears not fruit he takes away: and every branch that bears fruit, he purges it, that it may bring forth more fruit.
3
3 Now you are clean through the word which I have spoken to you.
4
4 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can you, except you abide in me.
5
5 I am the vine, you are the branches: he that abides in me, and I in him, the same brings forth much fruit: for without me you can do nothing.
6
6 If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
7
7 If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask what you will, and it shall be done to you.
8
8 Herein is my Av glorified, that you bear much fruit; so shall you be my talmidim (disciples).
9
9 As the Av has loved me, so have I loved you: continue you in my love.
10
10 If you keep my mitzvot (commandments), you shall abide in my love; even as I have kept my Av 's mitzvot , and abide in his love.
11
11 These things have I spoken to you, that my simcha (joy) might remain in you, and that your simcha might be full.
12
12 This is my mitzvah , That you love one another, as I have loved you.
13
13 Greater love has no man than this, that a man lay down his nefesh (life/soul) for his friends.
14
14 You are my friends, if you do whatever I command you.
15
15 Henceforth I call you not servants; for the servant knows not what his adon (lord) does: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Av I have made known to you.
16
16 You have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that you should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatever you shall ask of the Av in my Shem (Name), he may give it you.
17
17 These things I command you, that you love one another.
18
18 If the olam (world) hate you, you know that it hated me before it hated you.
19
19 If you were of the olam , the olam would love his own: but because you are not of the olam , but I have chosen you out of the olam , therefore the olam hates you.
20
20 Remember the word that I said to you, The servant is not greater than his adon . If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
21
21 But all these things will they do to you for my Shem 's sake, because they know not him who sent me.
22
22 If I had not come and spoken to them, they had not had sin: but now they have no cloak for their sin.
23
23 He that hates me hates my Av also.
24
24 If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Av .
25
25 But this comes to pass, that the word might be fulfilled that is written in their Torah (Law), 'They hated me without a cause.'
26
26 But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Av , even the Ruach ha'Emet (Spirit of Truth), which proceeds from the Av , he shall testify of me:
27
27 And you also shall bear witness, because you have been with me from the beginning."
Chapter 16
1
1 "These things have I spoken to you, that you should not be offended.
2
2 They shall put you out of the Beit Knesset (synagogue): yes, the time comes, that whoever kills you will think that he does Elohim (God) service.
3
3 And these things will they do to you, because they have not known the Av (Father), nor me.
4
4 But these things have I told you, that when the time shall come, you may remember that I told you of them. And these things I said not to you at the beginning, because I was with you.
5
5 But now I go my way to him that sent me; and none of you asks me, 'Where do you go?'
6
6 But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
7
7 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come to you; but if I depart, I will send him to you.
8
8 And when he is come, he will reprove the olam (world) of sin, and of righteousness, and of judgment:
9
9 of sin, because they believe not on me;
10
10 of righteousness, because I go to my Av, and you see me no more;
11
11 of judgment, because the sar (prince) of this olam is judged.
12
12 I have yet many things to say to you, but you cannot bear them now.
13
13 However when he, the Ruach ha'Emet (Spirit of Truth), is come, he will guide you into all emet (truth): for he shall not speak of himself; but whatever he shall hear, that shall he speak: and he will show you things to come.
14
14 He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall show it to you.
15
15 All things that the Av has are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall show it to you.
16
16 A little while, and you shall not see me: and again, a little while, and you shall see me, because I go to the Av.
17
17 Then said some of his talmidim (disciples) among themselves, "What is this that he says to us, 'A little while, and you shall not see me: and again, a little while, and you shall see me: and, Because I go to the Av'?"
18
18 They said therefore, "What is this that he says, 'A little while'? We cannot tell what he says."
19
19 Now Yeshua knew that they were desirous to ask him, and said to them, "Do you inquire among yourselves of that I said, 'A little while, and you shall not see me: and again, a little while, and you shall see me'?
20
20 Amein, amein (verily, verily) I say to you, That you shall weep and lament, but the olam shall rejoice: and you shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into simcha (joy).
21
21 A woman when she is in travail has sorrow, because her sha'ah (hour) is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembers no more the anguish, for simcha that a man is born into the olam.
22
22 And you now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your simcha no man takes from you.
23
23 And in that day you shall ask me nothing. Amein, amein I say to you, Whatever you shall ask the Av in my Shem (Name), he will give it you.
24
24 Hitherto have you asked nothing in my Shem: ask, and you shall receive, that your simcha may be full.
25
25 These things have I spoken to you in proverbs: but the time comes, when I shall no more speak to you in proverbs, but I shall show you plainly of the Av.
26
26 At that day you shall ask in my Shem: and I say not to you, that I will pray the Av for you:
27
27 for the Av himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came out from Elohim.
28
28 I came forth from the Av, and am come into the olam: again, I leave the olam, and go to the Av.
29
29 His talmidim said to him, "Lo, now speak you plainly, and speak no proverb.
30
30 Now are we sure that you know all things, and need not that any man should ask you: by this we believe that you came forth from Elohim."
31
31 Yeshua answered them, "Do you now believe?
32
32 Behold, the sha'ah comes, yes, is now come, that you shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Av is with me.
33
33 These things I have spoken to you, that in me you might have shalom (peace). In the olam you shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the olam."
Chapter 17
1
1 These words spoke Yeshua, and lifted up his eyes to Shamayim (heaven), and said, "Av (Father), the sha'ah (hour) is come; glorify your Ben (Son), that your Ben also may glorify you:
2
2 as you have given him power over all flesh, that he should give Chayei Olam (everlasting life) to as many as you have given him.
3
3 And this is Chayei Olam, that they might know you the only true Elohim, and Yeshua Mashiach (Christ), whom you have sent.
4
4 I have glorified you on the earth: I have finished the work which you gave me to do.
5
5 And now, O Av, glorify you me with your own self with the kavod (glory) which I had with you before the olam (world) was.
6
6 I have manifested your Shem (Name) to the men whom you gave me out of the olam: yours they were, and you gave them me; and they have kept your word.
7
7 Now they have known that all things whatever you have given me are of you.
8
8 For I have given to them the words which you gave me; and they have received them, and have known surely that I came out from you, and they have believed that you did send me.
9
9 I pray for them: I pray not for the olam, but for them whom you have given me; for they are yours.
10
10 And all mine are yours, and yours are mine; and I am glorified in them.
11
11 And now I am no more in the olam, but these are in the olam, and I come to you. Holy Av, keep through your own Shem those whom you have given me, that they may be one, as we are.
12
12 While I was with them in the olam, I kept them in your Shem: those that you gave me I have kept, and none of them is lost, but the ben of perdition; that the Ketuvim (Scripture) might be fulfilled.
13
13 And now come I to you; and these things I speak in the olam, that they might have my simcha (joy) fulfilled in themselves.
14
14 I have given them your word; and the olam has hated them, because they are not of the olam, even as I am not of the olam.
15
15 I pray not that you should take them out of the olam, but that you should keep them from the evil.
16
16 They are not of the olam, even as I am not of the olam.
17
17 Sanctify them through your emet (truth): your word is emet.
18
18 As you have sent me into the olam, even so have I also sent them into the olam.
19
19 And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the emet.
20
20 Neither pray I for these alone, but for them also who shall believe on me through their word;
21
21 that they all may be one; as you, Av, are in me, and I in you, that they also may be one in us: that the olam may believe that you have sent me.
22
22 And the kavod which you gave me I have given them; that they may be one, even as we are one:
23
23 I in them, and you in me, that they may be made perfect in one; and that the olam may know that you have sent me, and have loved them, as you have loved me.
24
24 Av, I will that they also, whom you have given me, be with me where I am; that they may behold my kavod, which you have given me: for you loved me before the foundation of the olam.
25
25 O righteous Av, the olam has not known you: but I have known you, and these have known that you have sent me.
26
26 And I have declared to them your Shem, and will declare it: that the love wherewith you have loved me may be in them, and I in them."
Chapter 18
1
1 When Yeshua had spoken these words, he went forth with his talmidim (disciples) over the brook Kedron (Kidron), where was a garden, into which he entered, and his talmidim.
2
2 And Yehudah (Judas) also, who betrayed him, knew the place: for Yeshua ofttimes resorted there with his talmidim.
3
3 Yehudah then, having received a band of men and officers from the chief Kohanim (Priests) and Perushim (Pharisees), comes there with lanterns and torches and weapons.
4
4 Yeshua therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said to them, "Whom seek you?"
5
5 They answered him, "Yeshua of Natzeret (Nazareth)." Yeshua said to them, " Ani hu (I am he)." And Yehudah also, who betrayed him, stood with them.
6
6 As soon then as he had said to them, "Ani hu," they went backward, and fell to the ground.
7
7 Then asked he them again, "Whom seek you?" And they said, "Yeshua of Natzeret."
8
8 Yeshua answered, "I have told you that I am he: if therefore you seek me, let these go their way:"
9
9 that the saying might be fulfilled, which he spoke, "Of them whom you gave me have I lost none."
10
10 Then Shimon Kefa (Simon Peter) having a sword drew it, and smote the Kohen Gadol (High Priest)'s servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
11
11 Then said Yeshua to Kefa, "Put up your sword into the sheath: the cup which my Av (Father) has given me, shall I not drink it?"
12
12 Then the band and the captain and officers of the Yehudim (Jews) took Yeshua, and bound him,
13
13 and led him away to Chanan (Annas) first; for he was father in law to Kayafa (Caiaphas), who was the Kohen Gadol that same year.
14
14 Now Kayafa was he, who gave counsel to the Yehudim, that it was expedient that one man should die for the people.
15
15 And Shimon Kefa followed Yeshua, and so did another talmid: that talmid was known to the Kohen Gadol, and went in with Yeshua into the palace of the Kohen Gadol.
16
16 But Kefa stood at the door without. Then went out that other talmid, who was known to the Kohen Gadol, and spoke to her that kept the door, and brought in Kefa.
17
17 Then said the damsel who kept the door to Kefa, "Are not you also one of this man's talmidim?" He said, "I am not."
18
18 And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Kefa stood with them, and warmed himself.
19
19 The Kohen Gadol then asked Yeshua of his talmidim, and of his doctrine.
20
20 Yeshua answered him, "I spoke openly to the olam (world); I ever taught in the Beit Knesset (synagogue), and in the Beit ha'Mikdash (Temple), where all the Yehudim resort; and in secret have I said nothing.
21
21 Why ask you me? Ask them who heard me, what I have said to them: behold, they know what I said."
22
22 And when he had thus spoken, one of the officers who stood by struck Yeshua with the palm of his hand, saying, "Answer you the Kohen Gadol so?"
23
23 Yeshua answered him, "If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smite you me?"
24
24 Now Chanan had sent him bound to Kayafa the Kohen Gadol.
25
25 And Shimon Kefa stood and warmed himself. They said therefore to him, "Are not you also one of his talmidim?" He denied it, and said, "I am not."
26
26 One of the servants of the Kohen Gadol, being his kinsman whose ear Kefa cut off, said, "Did not I see you in the garden with him?"
27
27 Kefa then denied again: and immediately the cock crew.
28
28 Then led they Yeshua from Kayafa to the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the Pesach (Passover).
29
29 Pilatus (Pilate) then went out to them, and said, "What accusation bring you against this man?"
30
30 They answered and said to him, "If he were not a malefactor, we would not have delivered him up to you."
31
31 Then said Pilatus to them, "Take you him, and judge him according to your Torah (Law)." The Yehudim therefore said to him, "It is not lawful for us to put any man to death:"
32
32 that the saying of Yeshua might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die.
33
33 Then Pilatus entered into the judgment hall again, and called Yeshua, and said to him, "Are you the Melech (King) of the Yehudim?"
34
34 Yeshua answered him, "Say you this thing of yourself, or did others tell it you of me?"
35
35 Pilatus answered, "Am I a Yehudi (Jew)? Your own nation and the chief Kohanim have delivered you to me: what have you done?"
36
36 Yeshua answered, "My malchut (kingdom) is not of this olam: if my malchut were of this olam, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Yehudim: but now is my malchut not from hence."
37
37 Pilatus therefore said to him, "Are you a melech then?" Yeshua answered, "You say that I am a melech. To this end was I born, and for this cause came I into the olam, that I should bear witness to the emet (truth). Everyone that is of the emet hears my voice."
38
38 Pilatus said to him, "What is emet?" And when he had said this, he went out again to the Yehudim, and said to them, "I find in him no fault at all.
39
39 But you have a custom, that I should release to you one at the Pesach: will you therefore that I release to you the Melech of the Yehudim?"
40
40 Then cried they all again, saying, "Not this man, but Bar-Abba (Barabbas)." Now Bar-Abba was a robber.
Chapter 19
1
1 Then Pilatus (Pilate) therefore took Yeshua, and scourged him.
2
2 And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,
3
3 and said, "Hail, Melech (King) of the Yehudim (Jews)!" and they smote him with their hands.
4
4 Pilatus therefore went forth again, and said to them, "Behold, I bring him forth to you, that you may know that I find no fault in him."
5
5 Then came Yeshua forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilatus said to them, "Behold the man!"
6
6 When the chief Kohanim (Priests) therefore and officers saw him, they cried out, saying, "Crucify him, crucify him." Pilatus said to them, "Take you him, and crucify him: for I find no fault in him."
7
7 The Yehudim answered him, "We have a Torah (Law), and by our Torah he ought to die, because he made himself the Ben Elohim (Son of God)."
8
8 When Pilatus therefore heard that saying, he was the more afraid;
9
9 and went again into the judgment hall, and said to Yeshua, "Whence are you?" But Yeshua gave him no answer.
10
10 Then said Pilatus to him, "Speak you not to me? Know you not that I have power to crucify you, and have power to release you?"
11
11 Yeshua answered, "You could have no power at all against me, except it were given you from above: therefore he that delivered me to you has the greater sin."
12
12 And from then on Pilatus sought to release him: but the Yehudim cried out, saying, "If you let this man go, you are not Caesar's friend: whoever makes himself a melech (king) speaks against Caesar."
13
13 When Pilatus therefore heard that saying, he brought Yeshua forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Ivrit (Hebrew), Gabbatha.
14
14 And it was the preparation of the Pesach (Passover), and about the sixth hour: and he said to the Yehudim, "Behold your Melech!"
15
15 But they cried out, "Away with him, away with him, crucify him." Pilatus said to them, "Shall I crucify your Melech?" The chief Kohanim answered, "We have no melech but Caesar."
16
16 Then delivered he him therefore to them to be crucified. And they took Yeshua, and led him away.
17
17 And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Ivrit Golgotha:
18
18 where they crucified him, and two others with him, on either side one, and Yeshua in the midst.
19
19 And Pilatus wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, YESHUA OF NATZERET (NAZARETH) THE MELECH OF THE YEHUDIM.
20
20 This title then read many of the Yehudim: for the place where Yeshua was crucified was near to the city: and it was written in Ivrit, and Greek, and Latin.
21
21 Then said the chief Kohanim of the Yehudim to Pilatus, "Write not, The Melech of the Yehudim; but that he said, I am Melech of the Yehudim."
22
22 Pilatus answered, "What I have written I have written."
23
23 Then the soldiers, when they had crucified Yeshua, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
24
24 They said therefore among themselves, "Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be:" that the Ketuvim (Scripture) might be fulfilled, which said, "They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots." These things therefore the soldiers did.
25
25 Now there stood by the cross of Yeshua his mother, and his mother's sister, Miryam (Mary) the wife of Klopas, and Miryam from Magdala.
26
26 When Yeshua therefore saw his mother, and the talmid standing by, whom he loved, he said to his mother, "Woman, behold your son!"
27
27 Then said he to the talmid, "Behold your mother!" And from that hour that talmid took her to his own home.
28
28 After this, Yeshua knowing that all things were now accomplished, that the Ketuvim might be fulfilled, said, "I thirst."
29
29 Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a sponge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.
30
30 When Yeshua therefore had received the vinegar, he said, "It is finished:" and he bowed his head, and gave up the ruach (spirit).
31
31 The Yehudim therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the Shabbat (Sabbath) day, (for that Shabbat day was a high day,) besought Pilatus that their legs might be broken, and that they might be taken away.
32
32 Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him.
33
33 But when they came to Yeshua, and saw that he was dead already, they broke not his legs:
34
34 but one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.
35
35 And he that saw it bore record, and his record is true: and he knows that he says true, that you might believe.
36
36 For these things were done, that the Ketuvim should be fulfilled, "A bone of him shall not be broken."
37
37 And again another Ketuvim said, "They shall look on him whom they pierced."
38
38 And after this Yosef (Joseph) from Ramatayim, being a talmid of Yeshua, but secretly for fear of the Yehudim, besought Pilatus that he might take away the body of Yeshua: and Pilatus gave him leave. He came therefore, and took the body of Yeshua.
39
39 And there came also Nakdimon (Nicodemus), who at the first came to Yeshua by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pound weight.
40
40 Then took they the body of Yeshua, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Yehudim is to bury.
41
41 Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulcher, wherein was never man yet laid.
42
42 There laid they Yeshua therefore because of the Yehudim's preparation day; for the sepulcher was near at hand.
Chapter 20
1
1 The first day of the week comes Miryam (Mary) from Magdala early, when it was yet dark, to the sepulcher, and sees the stone taken away from the sepulcher.
2
2 Then she runs, and comes to Shimon Kefa (Simon Peter), and to the other talmid (disciple), whom Yeshua loved, and said to them, "They have taken away the Adon (Lord) out of the sepulcher, and we know not where they have laid him."
3
3 Kefa therefore went forth, and that other talmid, and came to the sepulcher.
4
4 So they ran both together: and the other talmid did outrun Kefa, and came first to the sepulcher.
5
5 And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
6
6 Then comes Shimon Kefa following him, and went into the sepulcher, and sees the linen clothes lie,
7
7 and the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
8
8 Then went in also that other talmid, who came first to the sepulcher, and he saw, and believed.
9
9 For as yet they knew not the Ketuvim (Scripture), that he must rise again from the dead.
10
10 Then the talmidim went away again to their own home.
11
11 But Miryam stood without at the sepulcher weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulcher,
12
12 and sees two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Yeshua had lain.
13
13 And they said to her, "Woman, why weep you?" She said to them, "Because they have taken away my Adon, and I know not where they have laid him."
14
14 And when she had thus said, she turned herself back, and saw Yeshua standing, and knew not that it was Yeshua.
15
15 Yeshua said to her, "Woman, why weep you? Whom seek you?" She, supposing him to be the gardener, said to him, "Adon, if you have borne him hence, tell me where you have laid him, and I will take him away."
16
16 Yeshua said to her, "Miryam." She turned herself, and said to him, "Rabboni;" (which is to say, Teacher.)
17
17 Yeshua said to her, "Touch me not; for I am not yet ascended to my Av (Father): but go to my brothers, and say to them, I ascend to my Av, and your Av; and to my Elohim, and your Elohim."
18
18 Miryam from Magdala came and told the talmidim that she had seen the Adon, and that he had spoken these things to her.
19
19 Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the talmidim were assembled for fear of the Yehudim (Jews), came Yeshua and stood in the midst, and said to them, "Shalom (Peace) be to you."
20
20 And when he had so said, he showed to them his hands and his side. Then were the talmidim glad, when they saw the Adon.
21
21 Then said Yeshua to them again, "Shalom be to you: as my Av has sent me, even so send I you."
22
22 And when he had said this, he breathed on them, and said to them, "Receive you the Ruach ha'Kodesh (Holy Spirit):
23
23 whose soever sins you remit, they are remitted to them; and whose soever sins you retain, they are retained."
24
24 But Tomas (Thomas), one of the twelve, called Didymus, was not with them when Yeshua came.
25
25 The other talmidim therefore said to him, "We have seen the Adon." But he said to them, "Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe."
26
26 And after eight days again his talmidim were within, and Tomas with them: then came Yeshua, the doors being shut, and stood in the midst, and said, "Shalom be to you."
27
27 Then said he to Tomas, "Reach here your finger, and behold my hands; and reach here your hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing."
28
28 And Tomas answered and said to him, "My Adon and my Elohim."
29
29 Yeshua said to him, "Tomas, because you have seen me, you have believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed."
30
30 And many other otot (signs) truly did Yeshua in the presence of his talmidim, which are not written in this book:
31
31 but these are written, that you might believe that Yeshua is the Mashiach, the Ben Elohim; and that believing you might have life through his Shem (Name).
Chapter 21
1
1 After these things Yeshua showed himself again to the talmidim at the sea of Tveriyah (Tiberias); and on this wise showed he himself.
2
2 There were together Shimon Kefa (Simon Peter), and Tomas (Thomas) called Didymus, and Netanel (Nathanael) of Kana (Cana) in Galil (Galilee), and the sons of Zavdai (Zebedee), and two other of his talmidim.
3
3 Shimon Kefa said to them, "I go a fishing." They said to him, "We also go with you." They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
4
4 But when the morning was now come, Yeshua stood on the shore: but the talmidim knew not that it was Yeshua.
5
5 Then Yeshua said to them, "Children, have you any meat?" They answered him, "No."
6
6 And he said to them, "Cast the net on the right side of the ship, and you shall find." They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
7
7 Therefore that talmid whom Yeshua loved said to Kefa, "It is the Adon." Now when Shimon Kefa heard that it was the Adon, he girt his fisher's coat to him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
8
8 And the other talmidim came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
9
9 As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
10
10 Yeshua said to them, "Bring of the fish which you have now caught."
11
11 Shimon Kefa went up, and drew the net to land full of great fishes, a hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
12
12 Yeshua said to them, "Come and dine." And none of the talmidim dared ask him, "Who are you?" knowing that it was the Adon.
13
13 Yeshua then comes, and takes bread, and gives them, and fish likewise.
14
14 This is now the third time that Yeshua showed himself to his talmidim, after that he was risen from the dead.
15
15 So when they had dined, Yeshua said to Shimon Kefa, "Shimon, son of Yona, love you me more than these?" He said to him, "Yes, Adon; you know that I love you." He said to him, "Feed my lambs."
16
16 He said to him again the second time, "Shimon, son of Yona, love you me?" He said to him, "Yes, Adon; you know that I love you." He said to him, "Tend my sheep."
17
17 He said to him the third time, "Shimon, son of Yona, love you me?" Kefa was grieved because he said to him the third time, "Love you me?" And he said to him, "Adon, you know all things; you know that I love you." Yeshua said to him, "Feed my sheep.
18
18 Amein, amein (verily, verily) I say to you, When you were young, you girded yourself, and walked wherever you would: but when you shall be old, you shall stretch forth your hands, and another shall gird you, and carry you wherever you would not."
19
19 This spoke he, signifying by what death he should glorify Elohim. And when he had spoken this, he said to him, "Follow me."
20
20 Then Kefa, turning about, sees the talmid whom Yeshua loved following; who also leaned on his breast at supper, and said, "Adon, who is he that betrays you?"
21
21 Kefa seeing him said to Yeshua, "Adon, and what shall this man do?"
22
22 Yeshua said to him, "If I will that he tarry till I come, what is that to you? Follow you me."
23
23 Then went this saying abroad among the brothers, that that talmid should not die: yet Yeshua said not to him, 'He shall not die;' but, 'If I will that he tarry till I come, what is that to you?'
24
24 This is the talmid who testifies of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
25
25 And there are also many other things which Yeshua did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the olam itself could not contain the books that should be written. Amein.